Monthly Archives: December 2011

Iljimae: ước mơ nào cho kẻ trộm ước mơ?

Iljimae là một phim man mác ý tứ cổ điển lẫn trong câu chuyện tình người và tình yêu. Nếu ví bộ phim như một bài thơ thì Iljimae là một bài thơ để lại nhiều dư cảm. Read the rest of this entry

Drama Hàn 2011 – tổng kết phần 2

Đã sang năm mới 2012 nhưng giờ mới có dịp nhìn lại các bộ phim Hàn trong năm 2011 vừa qua. Một mùa giải thưởng của ba đài truyền hình lớn cũng đã khép lại với niềm vui chiến thắng của nhiều người nhưng cũng không ít tiếc nuối bức xúc. Với tôi, phim Hàn năm 2011 không có gì đột phá, nếu không nói là đáng chán. Năm 2011 là năm tôi bỏ dở nửa chừng nhiều phim Hàn nhất, cứ xem được vài tập rồi lại bỏ, đến độ bài viết này cũng phải gom các phim đó vào chứ không thì không có mấy phim được nhận xét. Cả những phim tôi xem trọn vẹn cũng không có mấy phim đáng quan tâm. Gần cả một năm trời xìu xìu ển ển bình bình, thật may vào dịp cuối năm lại có một số phim vượt trội lên. Dù vậy cũng không thể phủ nhận, phim Hàn 2011 là cả một sự thất vọng lớn.

Read the rest of this entry

The Princess’s man

null

The Princess’s man là câu chuyện tình hư cấu nhưng dựa vào một sự kiện lịch sử có thật. Những bộ phim cổ trang Hàn Quốc khác nếu có dựa vào các dữ kiện lịch sử thì hoặc là phóng tác quá xa mất sự chân thật, hoặc chỉ đề cập sơ đến lịch sử để tạo bối cảnh cho phim, hoặc uốn cong lịch sử một cách lố bịch để chiều lòng khán giả. Với The Princess’s man, lịch sử được sử dụng một cách tích cực, là đời sống hiện hữu của các nhân vật trong phim, là những sự kiện không thể thay đổi. Và bởi vì người ta đã biết những sự việc ấy, sẽ không có những câu hỏi giá mà, ước gì,.. mà chỉ có sự quan sát và cảm thương. The Princess’s man đẹp một cách bi tráng, một bộ phim có quá nhiều thứ để nói, quá nhiều cảm xúc đáng nhớ. Một tình yêu mãnh liệt và mạnh mẽ, cuồn cuộn đau thương, tình yêu của tranh đấu để chiến thắng định mệnh. Đã lâu lắm rồi mới gặp một tình yêu như thế. The Princess’s man có mất mát đau thương, nhuộm đầy máu và nước mắt nhưng không đem lại cảm giác đau buồn ủ rũ buông xuôi tuyệt vọng mà âm ỉ sức mạnh tinh thần, để rồi bừng sáng thăng hoa.

BỐI CẢNH LỊCH SỬ

(Để tiện theo dõi, hình ảnh minh họa cho các nhân vật lịch sử có thật sẽ là hình ảnh nhân vật lấy từ phim).

Read the rest of this entry

Drama Hàn 2011: Một năm nhìn lại

Happy new year


Read the rest of this entry

Ojakgyo Brothers – 예…가요!

null

Oaaa ha ha ha, Ginko xem phim dài tập cuối tuần, không những thế còn cười toe toét, cười tủm tỉm trên đường đi làm khi nghĩ đến phim, có tin được không? Lâu lắm rồi mới có một bộ phim đem lại cái cảm giác hạnh phúc nhẹ nhàng vui vẻ đến như thế cho Ginko. Yup, Ojakgyo Brothers!

Bài viết này hoàn toàn mang tính spoiler vì Ginko xem đi xem lại một vài cảnh trong hai tập gần đây nhất là 35, 36 mà vẫn chưa khép miệng lại được bởi cơ miệng cười quá cỡ vì hạnh phúc.

Có ai biết chỉ với hai từ “예…가요!” – “Vâng…đi thôi!” mà khiến tâm trạng fangirl khắp nơi náo nức xôn xao? Hệ quả của “Ye,…ka yo!” là một đoạn cuối tập 36 khiến bất cứ blog, forum nào đề cập đến Ojakgyo brothers chắc chắn sẽ ngập lụt trong hàng trăm comment hoan hỉ vui sướng.

Tóm tắt nội dung

 

null null null

Nông trang Ojakgyo được gia đình họ Hwang chăm sóc cẩn thận trong 10 năm qua. Bà Bokja nâng niu nông trang, hãnh diện vì chồng mình – ông Hwang Ja-shik sau bao nhiêu lần làm ăn thất bại cuối cùng cũng được thừa hưởng một chút ít gia tài từ người chú họ. Cả gia đình sống hòa thuận ở nông trại, gồm bà nội lắm lời, ông bà Hwang và 4 cậu con trai còn độc thân, Hwang Tae-shik là bác sĩ, Hwang Tae-bum là phóng viên của đài truyền hình, Hwang Tae-hee cảnh sát và cậu út Hwang Tae-pil còn đang lông bông.

Read the rest of this entry