No scandal at Sungkyunkwan

null

Cách đây chừng nửa năm mà gõ từ khóa Sungkyunkwan trên Google thì chắc phải tìm mải miết mới thấy được một kết quả nào đó có từ „drama“ nằm lọt thỏm đâu đó trong bài, chắc là đề cập đến khoa diễn xuất, khoa nghệ thuật của trường. Thế mà nay, chễm chệ ngay trong top 10 kết quả tìm kiếm trên Google của từ khóa Sungkyunkwan, ngoại trừ những thông tin cơ bản về trường Đại học Sungkyunkwan ra là nhan nhản những dòng tít về Sungkyunkwan scandal!!!

Ôi, drama, ôi Sungkyunkwan scandal, định khiến trường Sungkyunkwan nổi tiếng hơn bằng scandal hay sao? ^^

null

Sungkyunkwan university, since 1398 là câu nói đầy tự hào của SKKUers khi giới thiệu về trường mình. Trường Đại học Sungkyunkwan (成均館大學校, tên Hán là Thành Quân Quán Đại học hiệu – cảm ơn IrinaOhanami đã giúp dịch nghĩa) là trường đại học đầu tiên của Hàn Quốc, có vai trò như Quốc Tử giám ở Việt Nam, là nơi đào tạo các học giả, nho sĩ, giới quý tộc phong kiến Hàn Quốc theo hệ tư tưởng Khổng giáo.

Trường do vua Taejo triều đại Joseon thành lập vào năm 1398, đóng vai trò trung tâm trong giáo dục thời đại Joseon trong suốt 500 năm. Đến năm 1894 trường trở thành đại học đầu tiên ở Hàn Quốc với chương trình học 3 năm, ngoài khổng giáo còn bắt buộc phải học thêm lịch sử, địa lý và toán học. Bị gián đoạn một thời gian khi triều đại Joseon sụp đổ lúc quân Nhật xâm chiếm Hàn Quốc vào năm 1910, đến năm 1946 trường được tái thiết trên chính địa điểm cũ.

Đến nay, trường đã mở rộng ra hai cơ sở, địa điểm chính, campus của các ngành xã hội và nhân văn tọa lạc ngay trung tâm Seoul, gần khu Daehakro (university road). Các ngành khoa học tự nhiên nằm ở campus tại Suwon, cách cơ sở chính khoảng 45 phút đi bằng xe buýt hoặc 1 giờ bằng subway. Cùng với bề dày lịch sử hơn 600 năm, SKKU hiện là một trong những trường đại học hàng đầu tại Hàn Quốc, với cơ sở vật chất hiện đại hỗ trợ đầy đủ cho học tập và nghiên cứu, trường cũng nhận được sự đầu tư rất lớn từ tập đoàn Sam Sung.

Truyền thống và hiện đại nối kết quá khứ với hiện tại, hướng tới tương lai là tinh thần của SKKU, Unique Origin Unique Future.

(đoạn trên được viết lại dựa trên website của Hội Sinh viên Việt Nam tại SKKU. Vui lòng trích dẫn nguồn từ Hội SVVN-SKKU nếu bạn có ý định tham khảo và giới thiệu về trường).

null

Campus

Campus chính của trường, cũng là campus của các ngành xã hội nhân văn được mở rộng từ khuôn viên cổ của trường. Ngôi trường cũ này nằm trong thành cổ Hanyang ngày xưa, tọa lạc ngay trung tâm Seoul và gần khu cung điện cổ kính của Seoul, ngay cổng trường là khu điện thờ Đức Khổng tử  Seoul Munmyo Shrine – di tích lịch sử quốc gia số 143, có 5 kiến trúc trong tổng số 17 công trình thuộc quần thể kiến trúc này được xếp hạng Bảo vật quốc gia số 141.

Các địa danh nổi tiếng gần trường là Phủ Tổng thống Cheong Wa Dae (Blue House), các cung điện Changdeok, Gyeongbok, đường Đại học Daekhakro, khu Insa-dong, vv…. Daehakro là con đường văn hóa nghệ thuật nổi tiếng của Seoul, có đến cả trăm nhà hát lớn nhỏ tập trung ở nơi đây. Con đường lúc nào cũng tấp nập và sôi động với những màn trình diễn đường phố của các ban nhóm sinh viên trẻ cùng với những họa sĩ thảo chân dung. Rải khắp con đường cũng là những bàn bói của các vị thầy bói xem chỉ tay, xem bài.  Còn Insa-dong là khu vực trưng bày các sản phẩm văn hóa truyền thống của Hàn Quốc, tập trung các phòng tranh, điêu khắc, gốm sứ, nghệ thuật cổ, vvv. …Tôi thậm chí có thể tưởng tượng được bộ phim thần tượng sắp ra mắt tới đây cũng có thể xây dựng cảnh các nho sinh của trường mình tung tăng bát phố trên các khu phố nhộn nhịp của Insa-dong cổ xưa ngày trước.

null
The 600th Anniversary Building – kỷ niệm Sungkyunkwan 600 năm trên cơ sở chính ở Seoul. Image credit Wikipedia

Campus của khối khoa học tự nhiên tọa lạc tại Suwon, thành phố vệ tinh phía nam Seoul (dạng như Biên Hòa với Tp Hồ Chí Minh ở Việt Nam vậy). Tại Suwon có thành cổ Hwaseong (xin đừng nhầm lẫn thành cổ Hwaseong với thành phố Hwaseong trường quay của SKKS, hai thành phố Suwon và Hwaseong lân cận nhau nhưng thành cổ Hwaseong Fortress thì thuộc về Suwon), đây là di sản văn hóa thế giới từ năm 1997. Các bạn nào có xem bộ phim truyền hình God of study thì cảnh quay tại đây khá nhiều.

Biểu tượng của trường: Cây Bạch quả – Ginkgo

null

Ở khuôn viên của ngôi trường cổ có hai cây Ginkgo đại thụ đã trên 500 năm tuổi, là di sản thiên nhiên quốc gia số 59 của Hàn Quốc. Cây bạch quả được xem như một biểu tượng đặc biệt trong Khổng giáo, tương truyền Đức Khổng tử thường đọc sách, giảng đạo dưới một gốc cây bạch quả. Cây cũng là đại diện cho sự trường tồn và minh mẫn, có vai trò quan trọng trong văn hóa Hàn Quốc. Logo của trường SKKU là cách điệu từ lá hình rẻ quạt của cây bạch quả.

null

Và thế là các bạn biết tại sao tôi lại lấy nickname là Ginko rồi. Cái tên viết sai Ginko cũng bắt nguồn từ sự chủ quan không kiểm tra kỹ lưỡng cách viết đúng tên khoa học của loài cây này – Ginkgo biloba. Nhưng tôi lại đâm ra thích cái tên viết sai này nên cương quyết gắn bó với nó bấy lâu nay. Xin lưu ý là trong bài viết tôi sẽ dùng cả hai tên ginkgo và bạch quả.

Nói thêm một chút về cây bạch quả. Các bạn chắc đang thắc mắc liệu 500 năm tuổi có phải là tuổi thực của cây? Xin thưa đúng ạ. Cây ginkgo (tên tiếng Anh là ginkgo, tên tiếng Việt là bạch quả, có đôi nơi gọi là ngân hạnh – cả hai tên đều bắt nguồn từ tiếng Trung mà ra) là một loài hóa thạch sống, tức là loài có mặt và tồn tại trên trái đất này từ các kỷ địa chất cổ xưa. Trong khi bao nhiêu loài khác bị tuyệt chủng biến mất thì loài hóa thạch sống Ginkgo vẫn tồn tại, hình dạng cùng đặc tính hầu như không khác tổ tiên là bao nhiêu. Loài Ginkgo hiện giờ là loài duy nhất còn sót lại trong họ hàng 19 thành viên từ Kỷ Permian chừng 270 triệu năm trước. Dò thông tin thì thấy rằng không còn dấu vết nào của các loài ginkgo tại Châu Mỹ từ 7 triệu năm trước, còn tại Châu Âu thì hóa thạch ginkgo đã biến mất cách đây chừng 2 triệu rưỡi năm. May mắn thay ginkgo nguyên thủy còn sót lại được ở Trung Quốc, sau đó phát tán sang Nhật Bản và Hàn Quốc rồi mới được người Đức đem trở lại Châu Âu cách đây chừng 400 năm sau khi phát hiện ra nó tại Nhật Bản.

Nếu dò theo lịch sử thì năm 1519 là năm mà hai cây ginkgo cổ thụ được gieo trồng tại trường Sungkyunkwan. Phải đến hơn 100 năm sau đó (1691) thì một nhà khoa học người Đức thấy loài này ở Nhật Bản nên mới đem về trồng tại Châu Âu.

Thật là kỳ diệu phải không? Thông tin về cây ginkgo các bạn có thể đọc thêm tại trang web The Ginkgo pages do cô Cor Kwant, một giáo viên trung học người Hà Lan rất say mê cây này sáng lập nên. Trang web rất đầy đủ về các đặc tính sinh học cũng như các ứng dụng của cây.

Ở Việt Nam thì không có cây này trong tự nhiên. Cây trồng thì gần đây nghe nói có vài tỉnh đưa vào trồng trên đường phố (nguồn 1 + 2). Tôi cũng nghe nói các tỉnh miền núi phía bắc đã đưa cây này vào trồng để sản xuất trên số lượng lớn.

Cây bạch quả là loài cây đơn tính khác gốc, tức là có cây đực và cây cái. Phấn hoa thụ tinh vào mùa xuân và “quả” chín vào mùa thu. “Quả” của cây bạch quả gồm lớp vỏ ngoài có mùi rất khó chịu và “hạt” màu sáng bạc (nên được gọi là cây bạch quả). Ghi chú, “quả” và “hạt” ở đây là khái niệm tương đối nên tôi để trong ngoặc kép, vì nếu xét về tính khoa học thì “quả” của cây này chính là hạt, còn cái ta gọi là “hạt” là phần phôi . Vì cái mùi khó chịu của “quả” mà các nước phương Tây hầu như không trồng cây cái trên đường phố. Các nước Châu Á dùng hạt bạch quả làm thuốc, làm thức ăn nên có những khu trồng cây cái (ví dụ SKKU cũng trồng cây cái trong khuôn viên trường), riêng trên đường phố thì cũng không trồng nhiều cây cái lắm.

null

null

null

Hạt bạch quả cũng có bán ở Việt Nam dưới dạng khô đấy, hình như mọi người mua về để nấu cháo, nấu chè. Tôi thì chưa được ăn món cháo hay chè bạch quả bao giờ, nhưng cũng đã lụi cụi cùng cô bạn đồng nghiệp đi nhặt quả ở sân trường SKKU, đeo găng tay, bịt khẩu trang “làm thịt” lớp vỏ ngoài đầy mùi đi, rồi đem hạt nướng trong lò vi sóng, ăn dẻo và bùi ngon tuyệt vời.

Tôi biết đến cái tên cây bạch quả khi còn là sinh viên đại học năm thứ 2, được cô giáo thực vật dẫn vào thảo cầm viên Sài Gòn chỉ cho cây bạch quả, cô có vẻ đặc biệt yêu cây này. Ấn tượng của tôi về cây hồi đấy không nhiều, tôi cũng chẳng còn nhớ hình dáng nó như thế nào. Hy vọng là cây vẫn còn ở thảo cầm viên, về lại Sài Gòn mà có thời gian chắc phải đi tìm lại góc vườn có cây bạch quả, hình như ở phía gần đường Nguyễn Thị Minh Khai.

Ngày đầu tiên tôi đặt chân đến Hàn Quốc, về campus bên khối tự nhiên của trường Sungkyunkwan vào cuối tháng 8, đón tôi là một hàng cây ginkgo xanh rì. Được môt anh bên khoa dược cho biết đó là cây bạch quả, tôi trở nên gắn bó với cây từ đó. Hình chụp lễ tốt nghiệp của tôi cũng có tấm mặc áo dài, khoác lễ phục tốt nghiệp cười toe toét bên hai gốc cây ginkgo cổ thụ. Bảo sao mà tôi không yêu cây ginkgo cho được?

null
Hàng cây ginkgo lá vàng mùa thu, tạm thời chưa tìm lại được ảnh do chính tay mình chụp nên cap tấm hình này từ tập 8 của You’re beautiful

Sungkyunkwan scandal

Chắc là không có cái scandal gái giả trai nào trong lịch sử 600 năm của trường rồi. Drama thần tượng về nhóm F4 thời Joseon Sungkyunkwan scandal sẽ được phát sóng vào tháng 9 tới trên đài KBS trong chương trình phim truyền hình tối thứ 2 và 3 là một câu truyện hư cấu, cô gái giả trai Kim Yoon Hee thay em trai đang bị ốm vào nhập học tại trường. Lại là một phim về nữ cải nam trang, như bài viết gần đây Tinysunbl có đề cập về mô-típ gái giả trai, đó là một mô-típ không bao giờ cũ, lại hấp dẫn và dễ thu hút người xem. Tôi cũng hy vọng Sungkyunkwan scandal đạt thành công như các kịch bản trước đó. Mà xem ra không cần phải quá lo lắng vì chưa phát sóng nhưng bộ phim đã nổi như cồn rồi.

Dù không thích trào lưu idol ca nhạc đi đóng phim tí nào nhưng cũng phải thừa nhận danh tiếng của Micky Yoochun – thành viên nhóm DBXQ đã lôi kéo sự chú ý của đông đảo khán giả trẻ (tôi thì già nên thú thật chẳng biết cậu ta là ai cả, chỉ biết tên nhóm chứ không biết tên thành viên ^^)

null

null

Cô thiếu nữ giả trai Park Min-young có khuôn mặt rất tươi tắn

null

null

Còn đây, hai thành viên còn lại của F4-Joseon, hai nam diễn viên trẻ rất có tài và được chủ blog rất ưu ái
Yoo Ah-in, tạo hình trong SKK scandal trông bặm trợn vậy chứ trông cậu đầy bí ẩn và tỏa sáng hơn cả Eric và Goo Hye-sun trong Strongest Chil-woo.

null

null

null

Yoo Ah-in "Strongest Chil-woo", img credit to Dramabeans.

Song Joong-ki, chàng công tử đào hoa đa tình nổi tiếng của nhóm F4-Joseon. Thật sự là chàng thư sinh Song Joong-ki mặc cổ trang nhìn còn xinh xẻo hơn Park Min-young nhiều, ai mà tin được cái mặt lém lỉnh thế kia chứ  ^^?

null

null

Một số ngôi sao nổi tiếng tại SKKU

Song Joong-ki !!!, hiện học Khoa Quản trị kinh doanh.
– Moon Geun-young, hiện đang là sinh viên Khoa Văn học Hàn Quốc.
– Bae Yong-joon, khoa Điện ảnh.
– Kim Hye-soo, lấy bằng thạc sĩ tại trường, sau đó hình như có tham gia giảng dạy.

Bài viết này chỉ định giới thiệu sơ về trường Sungkyunkwan, không ngờ tôi lại sa đà nói nhiều về cây bạch quả Ginkgo mà chẳng nói thêm gì về trường. Nhưng thực ra tôi cũng chẳng băn khoăn mấy ^^ blog này lập ra là để phục vụ cho Kdrama là chính, có lẽ cũng chẳng ai quan tâm thêm đến các số liệu hay chiến lược phát triển của trường làm gì, phỏng ạ? Túm lại là, sắp đến tháng 9, nào thì cùng chuẩn bị nghe lại một loạt thứ như Tam Cương – Ngũ Thường, Tam Tòng – Tứ Đức, Tứ Kinh – Ngũ Thư, vvv….cùng các nho sinh nho nhã thời Joseon. Sẵn sàng chưa?

————————

BỔ SUNG NGÀY 22/9/2010

Tới hôm nay bộ phim SKKS đã phát sóng tới tập 8 và thu hút sự chú ý của đông đảo khán giả. Xin cập nhật một số chi tiết về trường mà các tập phim vừa phát sóng cũng có đề cập đến.

Hôm rồi giới thiệu về trường đại học Sungkyunkwan trên KST mới thấy nhiều bạn đọc không kỹ đã thắc mắc trường này bây giờ vẫn cũ kỹ như thế thì làm sao mà đủ tiện nghi cho sinh viên theo học? Nay xin nhắc lại

1. Trường Sungkyunkwan cổ chỉ là một phần nhỏ của trường SKK hiện nay. Khu khuôn viên cổ này giờ chỉ dành cho khách tham quan, phòng học thì được các sinh viên Khoa Nho giáo và Đông phương học sử dụng.

– Cơ sở chính (tức là phát triển lên bên cạnh khuôn viên cổ) tại Seoul là khối ngành xã hội nhân văn và các khu hành chính đã được xây dựng hoàn toàn mới với các phòng ốc hiện đại.
– Cơ sở thứ hai tại Suwon của khối ngành tự nhiên thì hoàn toàn hiện đại.

Tòa nhà kỷ niệm 600 năm Sungkyunkwan

null

So sánh một số hình ảnh Sungkyunkwan cổ trong thực tế và trong phim

Chú ý là bộ phim SKKS KHÔNG được quay tại trường Sungkyunkwan.

Trường Sungkyukwan cổ hiện giờ vẫn được giữ gìn nguyên vẹn. Bộ phim SKKS kỳ này dù không được quay tại trường nhưng đã đưa vào gần như trọn vẹn hình ảnh xưa của trường.

Khu Đại Thành Điện Daeseongjeon là nơi tôn nghiêm thờ Đức Khổng Tử và các môn đệ của Ngài. Nơi đây hiện giờ không mở cửa cho khách tham quan. Cũng như mọi Khổng miếu khác, nơi đây là đền thờ của Đức Khổng Tử cùng Bốn thánh (Nhan Tử, Tăng Tử, Tử Tư, Mạnh Tử), Thập Triết (Mười vị hiền triết, môn đệ tài giỏi của Đức Khổng Tử), sáu người thời Tống (không rõ là ai?) cùng 18 vị hiền triết Hàn Quốc. Bên ngoài Đại Thành Điện có hai miếu nhỏ (Đông vu, Tây vu) thờ Thất thập nhị hiền.


Daeseongjeon- image by John Holstein

Myeongnyundang (Minh luận đường) là phòng học chính, đây cũng là một kiến trúc thuộc Bảo vật quốc gia số 141. Sử sách ghi chép rằng lúc mới mở, trường SKK có 150 nho sinh, lúc cao điểm lên đến 200 Nho sinh.

null

Myeongnyundang

null

Myeongnyundang (image by John Holstein)

Đằng sau Minh luận đường là Jon-gyeong-gak (Tôn kinh các), thư viện, được xây dựng vào năm 1475.

null

Jon-gyeong-gak tại Sungkyunkwan (image from Cultural Heritage Administration of Korea)

null

Hai bên Minh luận đường là Ký túc xá: Đông traiTây trai. Theo kiến trúc thì cả thảy có 28 phòng (chắc là nhiều hơn 3 người một phòng rồi, làm gì có chuyện gái giả trai lọt vào được xứ này).

Đông trai (image from Cultural Heritage Administration of Korea)

null

Tây trai (image from Cultural Heritage Administration of Korea)

null

Có một cái trống ở phía đầu Đông trai dùng để gióng thời khắc trong sinh hoạt hàng ngày của các Nho sinh SKK. Một hồi là tiếng gọi buổi sáng, 2 hồi trống vào lớp học, 3 hồi trống báo hiệu giờ ăn.

Ảnh từ phim

null

Ngoài các khu nhà đó ra còn có khu hành chính, nơi ở của các Thầy, nhà ăn, nhà kho chứa vật dụng.

null

All images not mine.
Information from SKKU website, Ginkgo pages, Wikipedia.
John Holstein@http://koreamosaic.net/index.html
Bloggers @ egloos.com
Cultural Heritage Administration of Korea

Ginko tổng hợp.

Posted on July 28, 2010, in Kdramas and tagged , . Bookmark the permalink. 10 Comments.

  1. OMG!!!!!!
    Em mới ngủ thức dậy mà thấy bài này rồi!!!! What a treat!
    Em chưa xem vội nên đánh dấu để đây, nhưng mà comment nhanh là trường đại học Sungkyunkwan này, cùng với Oxford, Cambridge, U of Paris, và các trường ở Đức là một trong số những trường hiếm hoi ra đời trên 600 năm (Yay cho Quốc Tử Giám, nhưng nếu trường còn hoạt động thì hay biết mấy). Các đại học Mĩ là chuyên gia nổ “best best” chứ so về truyền thống thì chả bằng một cây đinh nào.

  2. Bwahhhhhh, em thích ơi là thích cách chị tả cây Ginkgo. Chắc là chị yêu cây này lắm nên mới viết về nó trìu mến như thế nhỉ? Lúc đi H-mart (chợ Hàn) em thấy có bán quả Ginkgo này (quả khô), và tất nhiên nhìn bao bì là nhớ luôn tới chị Ginko. (Nhưng chữ G và chữ K tiếng Hàn đọc gần như nhau, nên Ginkgo ở Hàn cũng đọc là Ginko hả chị?)

    Chắc sau này em sẽ mua thử một bịch, dù không biết nấu nướng làm sao. Bỏ vào microwave nướng hạt khô được không chị?

    Trường chị thì có cây Ginkgo để làm kỉ niệm, trường (cấp ba) của em thì kỉ niệm có hoa phượng, trường sau này thì bạch dương và thông. Tuy thông và bạch dương không có hoa quả gì ăn được nhưng em nhớ nhất là mùi gỗ. Cái mùi ấy chính là dấu ấn sâu sắc nhất về thời cấp ba.

    thành viên nhóm DBXQ đã lôi kéo sự chú ý của đông đảo khán giả trẻ (tôi thì già nên thú thật chẳng biết cậu ta là ai cả, chỉ biết tên nhóm chứ không biết tên thành viên ^^)

    Hehe không phải chỉ có người trẻ mới thích anh này đâu chị ơi. Bà giáo sư lịch sử của em, đến từ Nhật, là thành viên trong fan club DBXQ ở Nhật đấy. Đầu giờ lecture lâu lâu bà dùng projector mở nhạc youtube của mấy anh này cho tụi em nghe lol. Lý do của bà là tham gia theo dõi DBXQ để làm nghiên cứu về mối tương quan giữa quan hệ ngoại giao Nhật-Hàn và k-pop ở Nhật Bản…hehe lí do chính đáng thế nhưng…ai mà biết đó có phải là lí do duy nhất không.

    Yoo Ah-in cũng tỏa sáng trong Strongest Chil-woo hả chị? Em thích anh này từ Antique Bakery. Nếu phong độ tỏa sáng ở nhiều phim vậy thì chắc anh này có thực lực. Yoo Ah-in luôn làm em nghĩ tới Kim Dong Wook trong Coffee Prince. Chắc cũng tại vì đóng Antique Bakery, một phim na ná Coffee Prince.

    Đồng ý hai tay hai chân là Song Joong Ki nhìn mĩ miều hơn cả Park Min Young. Em đang định chừa phim này ra khỏi tầm ngắm nhưng…với Song Joong Ki thì…không thể cưỡng được.

  3. @Tinysun: Ohanami bận nên trả lời muộn. Ohanami chưa xem Yellow Tears nên không review được xíu nào hết.

    Bài viết về Byakuyakou cũng chưa đọc luôn, tranh thủ ghé qua trả lời chút thôi. ^^

    @Ginko: biết lý do của sự ra đời nick Ginko rồi. Ohanami chắc không xem phim này nên chỉ đọc qua thôi.

    Ohanami thì có cảm tình đặc biệt với hoa anh đaò và bồ công anh. Nhưng mà bồ công anh trong tiếng Nhật phiên qua Latin là tanpopo (đọc ngố lắm) nên dù thích bồ công anh hơn Ohanami vẫn chọn tên này. Sự tích cái tên Ohanami là như thế. ^^

  4. Chào mọi người,

    Xin lỗi Ginko trả lời muộn. Dạo này Ginko chỉ có thời gian buổi tối về đến nhà mới có thể online được, mà hôm rồi mạng ở nhà cứ chập cheng hoài, Ginko lại mệt quá nên bực mình tắt máy đi ngủ luôn😀
    Đọc trả lời của Ohanami tới Tiny Gk mới giật mình ủa mọi người đang bàn phim gì vậy? Cái gì mà Yellow Tears với cả bài viết về Byakuyakou? Lại tưởng Tiny viết review phim này, te tát chạy sang thăm nhà hàng xóm. Eo ơi, hai bạn mình đều đã hăng hái có bài review phim Nhật mới. Khâm phục, khâm phục.

    @Tinysun, cây ginkgo tiếng Hàn thì ko phải là ginkgo em ạ lol, nên ko lo vụ chữ G với chữ K. Cây ginkgo tiếng Hàn là 은행나무 (은행: ginkgo, 나무: cây). Từ 은행 còn có nghĩa là ngân hàng (bank) nên cái cây ginkgo này trong tiếng Hàn cũng khá là thú vị.
    Hồi xưa xưa Gk với Ohanami (hồi đó nàng này đang dùng tên khác, lúc đó mới mon men làm quen, he he) có bàn chuyện tên Ginko. Ohanami cho biết trong tiếng Nhật thì ngân hàng là ginkou. Còn Ginko là tên riêng, mà là tên của nam giới kìa LOL.

    Hạt bạch quả khô mà bỏ vào microwave nướng chắc cũng được chứ nhỉ? Thời gian ngắn, năng lượng thấp một tí chắc là được. Chị đoán thế thôi chứ có làm bao giờ đâu mà biết ^^

    Vậy cấp 3 của Tiny gắn bó với cả xứ nóng và xứ lạnh, mỗi nơi một loài cây đặc trưng. Thông xứ lạnh thì trùng trùng điệp điệp em nhỉ. Bây giờ quanh chị cũng toàn thông là thông, mà thông thì nhiều loài quá chị chẳng biết nó khác nhau thế nào, nhức hết cả đầu LOL.

    @Vụ fan già fan trẻ của DBXQ ^^, đấy là chị đánh liều ghi thế thôi chứ các cậu này nổi tiếng thế thì fan dĩ nhiên phải đa dạng và thuộc nhiều lứa tuổi rồi. Đến như các mẹ có chồng có con bên WTT còn mê mệt chàng ca sĩ trẻ Kim Huyn-joong, chị Ginko tự nhận là bà già ở vườn này còn hớn hở đón đợi em Lee Seung-gi nữa thì nói gì đến DBXQ và cô giáo người Nhật của em LOL

    @Ohanami, từ tiếng Nhật nào bạn chỉ ra là Gk cũng lật đật đi google ngay, tìm thấy mấy cái này đầu tiên:
    – Tanpopo: tên một nhóm nhạc nữ Nhật hoạt động từ năm 1998.
    – Tên một quán mì Nhật ở Minnesota

    etc…..
    Ha ha, Gk thấy từ Tanpopo đọc lên nghe dễ thương quá còn gì, chắc cũng do mình ko hiểu nghĩa ^^
    Mà thấy Ohanami đổi theme cho blog rồi nhá, chẳng biết chèn thêm mấy cái bông bồ công anh vào blog lúc nào, chắc lại là từ cảm hứng bài viết của mình đây mà, hi hi.

    ————–

    Quay về chủ đề SKK scandal ^^
    @Tinysun, Yoo Ah-in rất thu hút trong Strongest Chil-woo, vai diễn ít nói lắm nhưng vì bản thân nhân vật đã đượm màu bí ẩn, lại thêm Yoo Ah-in diễn xuất khá tốt nên mỗi lần xuất hiện là thấy sáng màn hình lắm. Chị ko biết cậu này có đóng trong Antique Bakery, hóa ra là đã tham gia movie rồi.

    Ginko thì khá là ngóng đợi phim này, dù gì cũng có tí dính dáng đến SKK mà ^^

  5. Em đã đọc bài viết về việc trường phản đối cái tên SKK Scandal! Một cuộc tranh cãi hết sức thú vị. Một mặt thì hình tượng của một ngôi trường oai nghiêm như thế đúng là bị khá bất lợi khi dính vào từ Scandal trên Google Search. Thử tưởng tượng một international partner/trường khác không biết gì về Kdrama và gõ tìm thông tin về SKK!!!!

    Tuy nhiên mặt khác em nghĩ lỗi một phần ban điều hành trường, đợi nước tới chân mới nhảy mà không có ước tính “thiệt hại” trước. Phim Transformers có một số phần được quay ở trường của em nhưng trước khi khởi máy là trường đã thỏa thuận với nhà sản xuất không muốn tên trường được đưa vào phim rồi. Đằng này cái tựa phim SKK Scandal hình như được in thành sách nữa thì phải! Vì trường không có độc quyền tên mình nên bây giờ la thì ở thế yếu quá rồi.

  6. Bởi vậy mới nói, không hiểu sao trường lại ra phản hồi chậm trễ đến vậy. Chị nghĩ cái này ảnh hưởng đến hình ảnh của trường trên bình diện quốc tế nhiều hơn. Vì ở Hàn Quốc thì ai cũng biết đến SKK và ý nghĩa quan trọng của trường. Nhưng đã dính một từ tiếng Anh vào, lại là từ scandal nữa thì đâu có đơn giản.

    Về tên sách thì không có chữ scandal trong đấy, tựa là 성균관 유생들의 나날 – “Ngày tháng của nho sinh Sungkyunkwan” – The Lives of Sungkyunkwan’s Scholars. Tiêu đề thế này là ổn, vì thực chất SKKU không muốn từ “scandal” gắn vào tên trường mà thôi.

  7. Mình rất thích Micky park yoochun.Trời ánh mắt thật quyến rũ.nụ cười cũng đẹp nữa. Nói chung giàn diễn viên phim quá xuất sắc, diễn suất lại hay nữa. Mình sẽ luôn theo dõi phim này. hic……….

  1. Pingback: Sungkyunkwan: Danh tiếng hay tai tiếng? « luv phim Hàn

  2. Pingback: SKKS – Ep 11 + 12 gifs « GinkoVal's Garden

  3. Pingback: Phượng Điểm Giang Sơn – Chương 113: Mềm giọng đau lòng | Mê trai đẹp Group

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: