I’m sorry I love you – MISA

The reason I’ve started this blog is MISA.


I finished MISA – 1st watch (because I’ve immediately re-watched the 2nd and 3rd time) last week and can’t stop thinking about the drama. Such a powerful and beautiful love story – a love of men and women, of mother and son, of brother and sister, and moreover, the love of human beings.

The review was already posted at JSA forum.

Snow Flower 눈의 꽃 – 박효신 (MISA OST)

Tell me all about it – Papermoon (not in the OST but in Ep 01 and Ep. 08)


I can’t help but always feel a „One million stars falling from the sky“ feeling while watching MISA. How JiSub and Kimura Takuya mesmerize you with their eyes. How lonely and sometimes evil they are, how tragedy their ends. And above all, how powerful both dramas evoke your emotion. But “One million stars falling from the sky” is an intense and dark drama, drains your soul with the confusion of character’s motive, can’t help but end with an unfortunate but the best answer for characters’ tragedy. MISA, despite intense and revenge plot, is a poetry of love, and ends in the most tragic but beautiful way I’ve ever known in Kdramas.

MISA - Million Stars

I really want to hate MISA for getting me in this emotional state. But do I really? No, I love MISA.

I finished watching it one week ago but can’t stop thinking about the drama, so much I have to write something. Even now, writing the review, listening to the OST and I’m crying (luckily I’m alone in the office).

If you know how I dislike melodrama, how I never finish Autumn in my heart and disapprove its stupid ending!!! But how come I love MISA this much?

Actually, MISA is full of flaws and illogical events. I got frustrated at the writer, for torturing my lonely Mu-Hyuk and creating so many misunderstood situations. I found Eun-chae’s naïve at the beginning a bit annoying, got lost in Melbourne, trusted strangers in Australia!!! For God’s sake, where was the police station? It’s Melbourne my dear scriptwriter, it’s not like she was a lost child in a desert. Eun-Chae, how many jackets you wanted to give to homeless men in subway station? (ok, I complained but at time I truly enjoyed MH’s caring for her at that scene ^^). And how come the adopt parents abandoned MH at such young age? You’re too cruel, the scriptwriter. I hate all over the top, melodramatic themes!!! But, despite all those things, MISA is a truly touching and brilliant drama – the OUTSTANDING acting, the beautiful cinematography, the tasteful music, all were just beautiful, pure of love.

But MISA wasn’t all tears. The happy, lighthearted moments, especially the happy family scenes surprisingly balanced the dramatic theme, and made me truly appreciate those sweet joyfulness.

I love all scenes of MooHyuk with his family, little cute GalChi, retarded but loveable Soo Kyung nuna. Above all, MH found his happiness in taking care of his only relatives. It’s a heart wrenching scene when Gal-Chi cried over hearing MH’s planning of kimbap house. The boy is the best, smart and caring.

There are many things I want to talk about this drama, the relationships, the complex of human feelings, the true meaning of life. I really don’t know how to start, oh I should just read and absorb the emotion. I need to sit back, and go through page by page in this thread. I read the first few pages already, back to 5 years but I really appreciate all of your thoughtful and provocative insights.

About the debate if the mother should know the truth or not, I’m in a dilemma, but more in the hiding truth. She deserves to know but at the same time it would kill her with the burden of guilt. In the end MH knew she did not abandon him, and he promised to become her son again in the next life, thus his choice was not revealing the truth to his mom. And I’m actually satisfied with that conclusion.

Moo Hyuk and Eun Chae, what else I could say now when during the past 5 years ppl have continuously praised their destined bonding? *sigh* JiSub and SoJung make me cry with MH-EC love so much it hurt. And the poetic and beautiful MISA is just lingering there, forever in my heart.

The hardest part for me is when EunChae wandered alone in Melbourne, visited the places they first met. I have re-watched most of the episodes and many MH-EC moments after the first watch, but I dare not re-watch that scene. It’s unbearable loneliness, I cried my heart out, I watched the whole scene with blurry vision. How lonely the white angel there, looked back at the innocent girl running hand in hand with her savior. They passed by her slowly, and the warm colors on the girl’s dress marked an opposite to the sole white soul there, and I collapsed, felt a tug on my heartstring. Only a few minute before the ending but I pressed the pause button. I could not continue. And I completely understood there’s only one end for Eun Chae now that everyone else might already recover from the incident.

I’m crying again.

I especially love the multi- colors dress of EC in the first episode and later her scarf was also multicolors, mostly warm factors. Don’t you find it warm, Moo Hyuk ajusi?

“I’m Sorry I Love You” – what a deep title for a beyond beautiful drama.

Posted on August 26, 2009, in Kdramas and tagged , , , , . Bookmark the permalink. 10 Comments.

  1. Vợ anh LSG đóng vai chị gái của MH đấy bạn hiền ^^

  2. @comment #1, I don’t really know your writing, but I guess it’s a compliment? LOL, thank you for visiting and leaving a msg.

    @Khói, ừ, hôm mới xem phim cứ thấy giông giống Gong Hyo Jin (공효진 ) nhưng rõ ràng là trông lớn tuổi hơn, tìm hiểu tí tí thì biết là Jun Hye Jin (전혜진) vợ anh The Voice 🙂

  3. Tớ cực thích tựa đề của phim này ;;) còn phim thì cứ giá như mình xem sớm hơn thì có thể cảm xúc đã khác 😉

    • Đấy đấy, bạn Khói hình như đi guốc trong bụng mình. Cái tựa đề của phim này là cái khiến tớ tò mò và thắc mắc nhất đấy, tớ đã định bụng bảo chừng nào nhờ bạn phân tích cái tựa đề hộ rồi.

      미안하다, 사랑한다

      Bạn Khói cho tớ hỏi trong tiếng Hàn -한다 đó là cách nói gì vậy. Vì ko phải là -하다 mà lại dùng -한다 trong cái cụm cuối 사랑한다.

      Tớ đọc to cái tên tiếng Hàn của phim, nghe nó hay hay là ^^

  4. Trong tiếng Hàn có nhiều cách chia động từ để dùng khi kết thúc câu. Trong ngữ cảnh không đề cập rõ đến chủ ngữ và vị ngữ thì thường không dùng 아/어/여요 hay ㅂ/습니다 mà thường dùng 다/ㄴ/는다. Ví dụ: 미안하다 là tính từ nên để dạng nguyên thể , 덥다 (hot) cũng để nguyên là 덥다. Còn 사랑하다 là động từ nên phải chia thành 사랑한다 vì 하다 trong 사랑하다 không có 받침 (giá đỡ ở dưới í) nên thêm ㄴ >>> 하 + ㄴ = 한 (한다). Giả sử bạn muốn nói từ đi chẳng hạn: 가다 >>> 가 + ㄴ = 간 (간다). Đọc : 읽다 >>> 읽 + 는 = 읽는다.

    Tớ toàn dùng cụm trên để cho mình, để đi trêu bọn trẻ con cùng khoa tớ ngày xưa :))

    • Hôm nay là 한글날, trùng hợp thế nào mà bạn hiền lại hỏi mình về tiếng Hàn mới sợ chứ :))

      • Trời, thiệt vậy sao, hôm nay là 한글날 hả? 하하하 😀 Trùng hợp thật.

        Tks bạn hiền chỉ giáo phần tiếng Hàn nhé. Thế là hiểu thêm một tẹo nữa. Tớ học đàng hoàng được có 1 tháng, rồi lúc sang Hàn thì cứ keyword mà phang thôi, ngữ pháp cũng loạn xạ lắm, he he.

  5. Hi,

    I really loved the drama I am sorry i love u.


  6. i love this serial

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: